专著出版价值
  • 专著出版价值
  • 专著出版价值
  • 专著出版价值

产品描述

包装纸质 发货当天 产品数量999 邮费卖家出 价格电联
译著出版需要给原作者稿费吗
  译著出版需要给原作者稿费吗?译著是将他人的作者译成另外一种语言,出版译著先要获得版权,译著出版也需要给稿费,是否要给原作者稿费要看具体的情况而定。
  一、看著作权是否属于原作者
  通常情况下著作的版权属于原作者,但版权归属比较复杂,有的是某个单位委托某位作者编写的,这种情况下版权基本上是在单位手中;还有的是单位和作者合作完成的,那么版权可能在单位和作者手中。出版译著需要给稿费,也就是支付版权费,因此是给著作版权所有人的,版权不一定是原作者,因此稿费也不一定是原作者。
  二、看翻译版权合同
  出版译著肯定要拿到翻译的版权,翻译版权是需要译著的作者与原著版权所有人协商,协商的情况可能是以下两种:①付费转让②免费转让。如果是种情况肯定要支付稿费。
  国内有很多作者出版译著是将国外的著作翻译成中文,有的可能联系不到原作者,或著作的版权所有人,如果是这种情况是交给的人员办理,例如“出版公司。
专著出版价值
国际专著和编著的区别
  国际专著和编著都属于著作,不过两者却是不同类型的著作。大家在出版著作**定要弄清楚自己所出版的是国际专著还是编著,这对今后评职、业绩考核以及用于其它用途时影响是非常大的。那国际专著和编著的区别有哪些呢?下面学术顾问跟大家一起来了解了解。
  区别一:概念不同
  国际专著:不管是国内专著还是国际专著,都是针对某一研究题材的,一般而言,字数**过4—5万字的新的研究成果、它是属于一(学)派一家之言,并以本的研究人员及学者为主要读者对象的。
  编著:是指将已有的学术著作,经过翻译、文字加工或是增删、组合或编排他人著作而形成的新的著作。
  区别二:原创度不同,认可度不同
  国际专著是根据自己的研究学科及自己所具备的知识而的新的著作(从无到有),原创度可以说是非常高的,因而在国内外的认可度也是非常高的。
  编著由于是在已有的学术著作上进行改编而成的,原创性相对低很多。导致在评职或是业绩考核时认可度是非常低的,有的甚至是不予认可的。但是,编著的应用性是非常强的。
专著出版价值
出版译著注意事项
  有不少国内的作者藕出译著的想法,对于没有出版过译著的作者来说不知道有哪些是要注意的。为此学术顾问整理了出版译著注意事项,希望对大家能有所帮助。
  1. 译著版权问题
  出版译著先要拿到版权,如果不解决版权问题,是没有办法办理出版的。关于译著的版权作者可以与原作者沟通或者是通过出版社拿到版权授权。
  2. 书写的基本原则
  译著文章的结构以及内容应该与原书保持一致,顺序也一致。
  3. 页码编序以及编码
  应该采用两套页码标示体系,从内封页起至正文前,建议用小罗马数字标示页码;从正文始到内文,建议用阿拉伯数字标示页码。
  4. 翻译的基本原则
  译文应该忠实于原文的表述,不能出现中外两种语言混哈描述的情况;符合国家通用语言文字规范和标准,外国人名、地名等名词和科学技术术语译成国家通用语言文字。
专著出版价值
教材副主编可以有几个
  教材用于学校教学的比较多,出版教材是需要多名作者完成的,教材的作者划分为主编、副主编、参编,其实在副主编的人数上是没有特别要求的。根据实际情况来看,但是也不是说没有上限,一般副主编人数在六人以内,接下来,根据这个问题详细的说说:
  参与的作者多肯定是有排名的,根据对主编的贡献划分为主编、*二主编等,副主编也是如此划分为副主编、*二副主编以及*三副主编。副主编的人员是可以有很多个的,但是要知道人数越多,其实起到的作用也就越少。如果用于评职称的话,那位置靠后肯定是不起什么作用的。
  教材与论文、等一样,作为个人的学术成果是职称评定的加分项,更是关键的审核标准。所以大家都比较关注这个问题,职称级别不同对教材的要求也是不同的。作者的位置署名以及教材在的类型都是影响职称评定加分的。
  通常来说的话是要求作者以主编的位置出版教材的,每个职称单位的要求都是不同的。如果评职文件标明要求主编,那靠后位置的主编或者副主编自然是不起作用的。所以还是要靠前位置出版教材。
http://zhishixueshu.b2b168.com

产品推荐